+44 (0) 7858 546687
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Get free quote




Consecutive interpreting is a solution for businesses during negotiations or conferences that feature a limited number of participants when the interpreter delivers the message after the speaker is no more talking. Consecutive interpreting is usually employed during business negotiations and product presentations when communication and opinions seem to be flowing significantly.


As implied in its name, Simultaneous Interpreting takes place simultaneously alongside the process of speech of the speaker. This simply means that the speaker will never cease to talk, even for a moment to allow the interpreter to render the original speech. The interpreter needs to maintain a high level of concentration as well as focus, to get the best results. This type of interpreting is solely used during official high-level events that pull lots of participants such as conferences, workshops, roundtables, and the likes when the interpreter can translate from a booth.


Over-the-phone Interpreting is yet another type of interpreting apart from other types of interpreting. It provides a very convenient and easy way to reach the target audience.It has grown to become a fast-growing service because the interpreter does not need to be physically present, and thus reducing the associated costs. This type of interpreting is commonly used when the interpreter is needed only for a short period to communicate with partners by telephone, during audio conferences, at public events and sessions.


With no doubts, event interpreting is one of the highly demanded interpreting services for individuals and delegations. Our qualified linguists possess the relevant experience and educational background that is required to help you in all situations, ranging from meeting at the airport, assisting in making hotel reservations, arranging and accompanying at events, helping at meetings and interviews, organizing and holding negotiations, and lots more.


On-site Interpreting is a unique kind of interpreting, and it is specifically used when an interpreter is assigned to a construction site to interpret face-to-face for a client, usually an LEP (with limited English proficiency) or a delegation at the site. It is very important in situations when the interpretation is targeted at a group of engineers who are saddled with the responsibility of installing and commissioning of sophisticated equipment and need a very accurate understanding of the source material with the possibility of visualization and real-time demonstration.


We don’t just dispatch our interpreters to factories; instead, we always assess every assignment with our industry consultants to fully understand the assignment and technological processes and finally come up with related glossary and terminology. We were able to do so because of the long-lasting cooperation with industry specialists and engineers who are ever ready to provide our interpreters with consultations and useful advice.


  • We have been impressed with your quality of translation, level of customer support and speed of delivery. We are satisfied and hope to work with you again whenever needed.

    Dan Kinsey
    Project Manager, CB&I

See all testimonials

Quick Contact