+44 (0) 7858 546687
Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

DEVIS

DOLMETSCHEN

WIR BIETEN VERSCHIEDENE DOLMETSCHDIENSTE AN

KONSEKUTIVDOLMETSCHEN

Konsekutivdolmetschen ist eine gute Lösung für Unternehmen in Verhandlungen oder Konferenzen. Es ist eine limitierte Anzahl an Teilnehmern erforderlich, wenn der Dolmetscher die Informationen übersetzt nachdem der Sprecher aufgehört hat zu reden.
Gängige Anforderungssituationen für Konsekutivdolmetschen sind beispielsweise Verhandlungen oder Produktpräsentationen, wo die Kommunikation und die Meinungen oftmals förmlich herauszuströmen scheinen.

SIMULTANDOLMETSCHEN

Wie der Name schon sagt erfolgt Simultandolmetschen simultan zum Reden des Sprechers, also zur selben Zeit. Das bedeutet, dass der Sprecher nicht für einen einzigen Moment aufhören muss zu sprechen, weil er z.B. dem Dolmetscher Zeit zum Übersetzen geben will. Der Dolmetscher muss ständig einen hohen Level an Konzentration und Fokus beibehalten, um die besten Ergebnisse zu erzielen. Diese Art des Dolmetschens kommt ausschließlich bei offiziellen „high-level“ Events zum Einsatz, die eine Vielzahl an Teilveranstaltungen, wie z.B. Konferenzen, Workshops, runde Tische u.Ä., mit sich bringen und wobei der Dolmetscher von einer Kabine aus übersetzen kann.

DOLMETSCHEN ÜBER DAS TELEFON

Dolmetschen über das Telefon ist nun ein weiterer Typ des Dolmetschens. Hierbei werden praktische und einfache Wege geebnet, um das Zielpublikum zu erreichen. Was diesen Typ von den anderen Arten des Dolmetschens (Konsekutiv- und Simultandolmetschen) unterscheidet ist dessen steigende Nachfrage, da der Übersetzer nicht physisch anwesend sein muss und somit die Teilnehmerkosten reduziert werden. Dieser Typ des Dolmetschens kommt üblicherweise dann zum Einsatz, wenn nur für kurze Zeit ein Übersetzer benötigt wird. Dies ist beispielsweise bei Telefonaten, Audiokonferenzen, öffentlichen Events oder Sessions der Fall.

EVENT–DOLMETSCHEN

Ohne Zweifel ist Event–Dolmetschen einer der am häufigsten angefragten Übersetzungsservices für Einzelpersonen und Delegationen. Unsere qualifizierten Linguisten besitzen die relevante Erfahrung und die Ausbildung, die nötig ist, um Ihnen in allen möglichen Situationen zu helfen, angefangen vom Meeting am Flughafen über die Assistenz bei Hotelreservierungen, Treffen von Arrangements zur Eventbegleitung, Hilfe bei Meetings und Interviews bis hin zur Organisation und Leitung von Verhandlungen etc.

VORORTDOLMETSCHEN

Vorortdolmetschen ist eine seltene Art des Dolmetschens, die speziell dann zur Anwendung kommt, wenn der Übersetzer z.B. einer Baustelle zugewiesen wird, um für den Klienten, meist einen LEP (jemand mit limitierten Englischkenntnissen) oder eine Delegation von Angesicht zu Angesicht zu übersetzen. In Situationen, in denen eine Gruppe von Ingenieuren damit betraut wird, das Installieren und die Inbetriebnahme von hochentwickeltem Equipment durchzuführen, ist es für diese wichtig, alles über die Quellmaterialien genau zu verstehen und die Möglichkeit einer Visualisierung und Echtzeit – Demonstration zu bekommen.

UNTERNEHMENSBERATUNG

Wir vermitteln unsere Übersetzer nicht nur an Fabriken; Stattdessen beurteilen wir jeden Auftrag gemeinsam mit unseren Unternehmensberatern, um die Aufgabe und deren technische Prozesse voll und ganz zu verstehen und beschäftigen uns mit verbundenen/ ähnlichen Glossaren und Terminologien. Dies ist uns möglich durch die langandauernde Kooperation mit Industriespezialisten und Ingenieuren, die jederzeit dazu bereit sind, unsere Übersetzer mit hilfreichen Ratschlägen zu versorgen.

Témoignages

  • Votre équipe a fait un travail excellent, sans fautes ni remarques. Nous vous sommes reconnaisants de votre approche et de votre collaboration à la réalisation parfaite de notre projet de traduction

    Tim Gordon
    Deputy General Manager
    London

Regardez tous les témoignages

Appelez-nous! +375 293 552 845

Contact rapide